Не так давно на просторах Интернета был приведен пример якобы непоследовательной логики Роспатента при регистрации товарных знаков. Так, сторонние наблюдатели отметили, что по неведомым причинам Роспатент отказал в регистрации не очень приличного обозначения «ГОРИЖОПА» и при этом даровал регистрацию для фонетически тождественного знака в латинице – «GORIGHOPA».
Итак, как же так получилось? В действительности никакого хаоса в действиях регистрационного органа нет. Если вдуматься и проанализировать, то мы легко выстроим логическую цепочку, которая и привела к таким полярным решениям.
Так в кириллице, обозначение «ГОРИЖОПА», безусловно, противоречит принципам морали и пп.2 п.3 ст.1483 ГК РФ, носит оскорбительный характер. Вопросов с отказным решением нет.
А вот что касается обозначения в латинице, то здесь всё несколько иначе. Несмотря на то, что на первый взгляд, оно является прямой транслитерацией для аморального выше рассмотренного обозначения, на деле прочесть его можно по-разному. Например, сочетание букв «GH» можно прочесть не как «Ж», но и как «ГХ» или просто «Г», соответственно, и в целом прочтение будет выглядеть иначе. Кроме того, отсутствует какой-либо перевод на русский язык этого фантазийного слова «GORIGHOPA».
Иными словами, трудности с правильным прочтением приведут к трудностям с верной и однозначной транслитерацией, после которой потребителю ещё предстоит увидеть в сложносочиненном слове 2 составляющих его слова и определить их семантику.
Соответственно, потребителю нужно пройти достаточно длинный логический путь, прежде чем он придет к выводу о семантике, заложенной в данное обозначение. Как следствие, ведомство пришло к выводу о фантазийнойсти слова, исполненного в латинице и вынесло решение о регистрации.