Неполиткорректность 10-ти негритят
16 сентября 2020
Новости


Известный роман Агаты Кристи, написанный в 1939 г., по которому был снят одноименный художественный фильм, потеряет свое название. Причиной тому стала развернувшаяся во всем мире борьба с расизмом. 

На сегодняшний день роман уже переименован во Франции, и знаменитую книгу теперь можно найти под названием «Их было десять». Однако, кажется за этим дело не встанет и постепенно вопрос коснется произведений, выпущенных во всех иных странах на других языках. Так, в начале 21 века Финляндия, Швеция и несколько других стран отказались от оригинального названия. Более того, проверка на политкорректность может коснуться всего романа целиком и из текста, по словам издателей, будут удалены все обороты речи, которые могу ущемлять права людей определённой расы.

Зачинщиком и «автором идеи» с переименованием стал правнук Агаты Кристи – Джеймс Причард, который сегодня руководит организацией Agatha Christie Limited. Он посчитал, что существующее название может быть оскорбительным и потому оно недопустимо. 

Следует отметить, что решение о переименовании, реализованное в 2020 г., имело свои истоки ранее: «Когда книга писалась, язык был другим. Первоначальное название никогда не использовалось в США, в Великобритании от него отказались в 1980-х, и теперь мы меняем его везде... Даже если один человек чувствует себя оскорбленным, это слишком много», — цитирует Причарда РБК. Так, в США роман сразу был выпущен под названием «И никого не стало».

Что касается России, то здесь пока всё останется по-прежнему. Популярный художественный фильм Станислава Говорухина трудно было бы представить с иным названием и без символических статуэток негритят. Поэтому российский зритель и читатель всё ещё имеет возможность, почти уже уникальную, знакомиться с произведением в его первозданном виде. Однако дело будет продолжаться так до тех пор, пока разве что наследники авторских прав не захотят изменить ситуацию. 

поделиться

Последние публикации